• سياسة الترجمة
لا ندعي الكمال ،،،الكمال لله عز وجل ،،، ولكننا نعتمد على سياسة الحرص على النقل المتخصص البشري وليس الالكتروني ،،، سياسة تعتمد على اسس المعرفة المتخصصة بالعلوم وسهولة الترجمة ،،، جوجان تتقدم دائما نحو القمة في مسارها في تقديم جودة متكاملة من العمل .
كوادر متخصصة لتلبية حاجات السوق العربي كل المترجمين من العرب منهم من ساهم في خدمة المحطات الفضائية ،ومنهم اساتذه في الجامعات العربية ، كفاءة وقدرة وعلم ولجميع اللغات والتخصصات المطلوبة ، كما تتمتع السقيفة بتلبية حاجات المؤتمرات الى اكثر من 2000 جهاز مع تنظيم كامل ومتكامل للجوانب الفنية من الغرف السمعية بأحدث الأجهزة الخاصة بالترجمة الفورية .
• مراحل ترجمة الكتاب والدراسات
يمر الكتاب بأربع مراحل داخل الترجمة لدينا :
اولا : نقوم باختيار اهم الاصطلاحات الموجود بالكتاب ونأخذ موافقة عليه من العميل .
ثانيا: يقسم العمل الى مجموعات تتوافق مع وقت التسليم وهذه مرحلة الترجمة .
ثالثا: يخضع الكتاب الى المراجعة الكاملة الشاملة .
رابعا: يرسل الى قسم الاخراج الفني وتصميم الغلاف .
اما الدراسات فانا تمر بمرحلتين الترجمة والمراجعة .
• الاسعار والوقت
ان جل اهتمام العميل بالسعر والوقت قبل كل شيء ومن ثم يبحث بعد ذلك على الجوده ،،، وحتى نتوافق مع متطلبات العميل فجمعنا له 3×1 سياسة 3×1 تتمثل افضل سعر مناسب وجودة عالية ووقت قياسي ،،، والتي تجعل من العميل محب التعاون والعمل معنا في ترجمة الكتاب الذي يرغب وفي ترجمة الدراسات التي يرغب في تقديمها ومن هنا فان جوجان على وعد لضمان تقديم افضل سعر وعلى جودة ووقت قياسي ،،، وعلى العميل ان يختار .
• الوصول الينا
ما يتاح هنا نشره هو الموقع، وحتى تصل الينا اكتب على جوجل " جوجان للترجمة " وادخل ارسل الينا ايميل للمطلوب او الاتصال هاتفيا او عبر الواتس اب للرقم المدون 0507975011 .
ننتظر اتصال او استفسار او استشارة فيما يتعلق بما ذكر .
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]